Accueil > RESIDENCES > LES RESIDENTS DEPUIS 1987 PAR PAYS > Asie / Proche & Moyen-Orient

Asie / Proche & Moyen-Orient

Articles de cette rubrique

  • Afghanistan

    Spôjmaï Zariâb est née en 1949 à Kaboul dans une famille cultivée et francophile. En 1990, alors que les talibans interdisent le travail des femmes, elle quitte l’Afghanistan et s’installe en France où elle obtient le statut de réfugié politique. Elle est venue à Saint-Nazaire en 2001 à l’invitation de la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs. Christophe Rouxel a créé, avec le théâtre Icare, une adaptation de Ces murs qui nous écoutent en 2003. Elle a participé aux rencontres littéraires « meeting (...)

  • Arménie

    Alexandre Toptchian
    Alexandre Toptchian est né à Erevan en 1939. Écrivain et traducteur arménien, il est aussi scénariste et dramaturge. Il a été invité en résidence à la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs.
    L’histoire du zéro, revue meet n°3 San Salvador/Tbilissi, meet 1999
    Chouchanik Thamrazian
    Poétesse et traductrice, elle a traduit André Gide, Marguerite Duras, Yves Bonnefoy, etc. Elle a publié des recueils en Arménie dont Voskévandak (La Cage d’or), éditions Naïri, 2001 et Karmir tzar (...)

  • Azerbaïdjan

    Shaïn Sinaria est né en 1965, il a traduit les œuvres de Schopenhauer, Nietzsche, Fromm, Freud et Berdiaev. Également comédien, il obtient le rôle principal dans trois films et joue sur scène entre autres dans les pièces de Molière, Shakespeare et Tchekhov. Les nouvelles et les romans qu’il écrit sont censurés par la presse soviétique. Il entre ensuite à l’Académie du cinéma de Moscou et de Tbilissi, où il passe à la réalisation et à l’écriture de scénarii. En 1993, il tourne, d’après son scénario, un (...)

  • Chine

    Duo Duo
    De son vrai nom Li Shizheng, est né en 1951 à Pékin. La Révolution culturelle éclate alors qu’il est encore au collège. Il est incorporé dans une brigade de production non loin de Pékin à Baiyangdian. Il y restera de 1969 à 1975, rejoint par d’autres poètes dont Mangke. Il commence à écrire de la poésie en 1972, de la prose en 1975. Journaliste de 1980 à 1989, il est témoin des événements de Tian’anmen, mais doit se rendre le lendemain à l’étranger en réponse à une invitation. Il vivra longtemps en (...)

  • Corée

    Park Euisang
    Né en 1943 en Corée du Sud,a publié des recueils de poésies en coréen et en japonais, il est actuellement publié dans de nombreuses revues de littérature coréennes. Rain of this week, Recueil de poésies, éditions Sungmoon, 1967, Corée, Growing up, Recueil de poésies, éditions moonwon 1971, Corée,For spring, Recueil de poésies, éditions yolwha, 1977, Corée,Rock hinders it’s own road, Recueil de poésies, éditions munhak-sasang, 1984, Corée,The Center Shaking, Recueil de poésies, éditions (...)

  • Egypte (vidéo)

    Iman Mersal
    Née en 1966 dans un village du Nord-Est du Delta. Après une licence d’arabe à l’Université de Mansourah, où elle fait également ses débuts poétiques, elle vient au Caire poursuivre ses études et se lie avec les jeunes poètes qui formeront vers 1994 le groupe Al-Garrâd (Les Sauterelles). Elle vit depuis 1998 au Canada où elle enseigne la littérature comparée à l’Université d’Alberta. Elle a publié plusieurs recueils de poèmes dont Un corridor sombre adapté à l’apprentissage de la danse (...)

  • Hong-Kong

    Leung Ping-kwan
    Né en 1948 à Hong Kong. Il est professeur de littérature comparée à l’université de Lingnan. Auteur d’une trentaine d’ouvrages, poète avant tout, il a écrit également des romans et des nouvelles, et de nombreux essais sur la littérature et le cinéma, tentant de cerner la spécificité hongkongaise. Il a publié, en traduction française, Îles et continents et autres nouvelles (Gallimard, (...)

  • Irak

    Jabbar Yassin Hussin est né en 1954 à Bagdad. Après un bref passage dans le journalisme, il quitte définitivement son pays en 1976 pour la France. Il vit depuis quelques années à la campagne, près de La Rochelle. Il a publié à l’Atelier du Gué, Adieu l’enfant, Un ciel assombri d’étoiles, Le Lecteur de Bagdad , Histoires de jour, contes de nuit , Paroles d’Argile, Un Irakien en exil. Il a également publié en édition bilingue Aubes (meet). Il a été invité en résidence à la Maison des Écrivains Étrangers et (...)

  • Iran

    Grânâz Moussavi
    A obtenu en 2001 le prix de Poésie de la revue Kârnâmeh. Elle est doctorante en cinéma et après un séjour de dix ans en Australie, elle réside actuellement à Téhéran. Elle a publié trois livres en Iran et une anthologie de ses poèmes a été traduite en français, Les Rescapés de la patience (édition bilingue, meet, 2006). Elle est membre de l’Association des Écrivains d’Iran.

  • Japon

    Yoko Tawada
    Née à Tokyo en 1960. Vit en Allemagne et depuis 2006 à Berlin. A obtenu de nombreux prix. Publié en France chez Verdier, elle écrit en allemand et en japonais. Elle a participé aux rencontres littéraires « meeting » n°7 Se donner un genre
    Narrateurs sans âmes, Verdier, 2001
    Opium pour Ovide, Verdier, 2002
    Train de nuit avec suspects, Verdier, 2005
    L’Œil nu, Verdier, 2005
    Le voyage à Bordeaux, 2009, Verdier
    Plume et renard, in Se donner un genre, meet, (...)

Pages suivantes > 0 | 10

SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0 | Web design Imediagin | visiteurs en ce moment - info visites 169705