Bernard LORTHOLARY

Il a traduit une centaine d’ouvrages de littérature de langue allemande, moderne et contemporaine, d’Adorno à Zweig, en passant par Brecht, Büchner, Enzensberger, Grass, Härtling, Kafka, Rilke, Schädlich, Süskind, Schlink, R. Walser, Widmer. Il a également traduit en sciences humaines, pour le théâtre et pour l’audiovisuel. Il a été quinze ans éditeur et membre du comité de lecture chez Gallimard et lit maintenant pour Flammarion. Il a enseigné à la Sorbonne et à l’ENS Ulm.