Croatie
Andjelko Vuletić - en résidence à la MEET en 1995 -
Andjelko Vuletic est né en 1933 près de Dubrovnik. Il vit à Sarajevo. Poète, dramaturge, romancier et traducteur, son œuvre a été couronnée de nombreux prix, notamment de l’Union des Écrivains Yougoslaves et du Festival International de poésie de Sarajevo où il a reçu la « Couronne de Lauriers ». Il est considéré comme l’un des plus grands écrivains yougoslaves. Il a publié en traduction française Quand je serai grand comme la fourmi (Livre de poche, 1987) et en édition bilingue Sarajevo et le soleil se couche (meet, 1998).
Zlatko Wurzbzerg - en résidence à la MEET en 2018 -
Après les études universitaires traduit régulièrement du français en croate et vers le français du croate.
Dramaturge dans plusieurs mises en scène des auteurs tels que H. Müller (Médéa matériaux), E. Jelinek (Jackie), H. Guibert (Chair fraîche), M. Tsvetaieva (Gars) et autres. Publie régulièrement des articles et des comptes rendus sur l’art contemporain, théâtre, graphisme, littérature contemporaine.
Bibliographie sélective de livres traduits du français en croate par Zlatko Wurzberg
A. KRISTOF : Le Troisième mensonge (Treća laž), Novela, 2009.
J. Rancière : La Fable cinématographique (Filmska fabula), Bijeli val, 2011.
M. Foucault : Le Gouvernement de soi et des autres (Vladanje sobom i drugima), Antibarbarus, 2010.
Histoire de la sexualité, 3 volumes (Povijest seksualnost, 3 knjige), Queer, 2013.
Bernard Stiegler : Passer à l’acte (Prijeći na djelo), Bijeli val, 2013.
Pierre Hadot : Exercices spirituels et philosophie antique (Duhovne vježbe i antička filozofija), Sandorf, 2014.
M. Foucault : Courage de la vérité (Hrabrost istine), Sandarof, en cours de publication
M. Foucault : Herméneutique du sujet (Hermeneutika subjekta), traduction en cours pour Sandorf