Deux prix pour les jeunes traducteurs
La Maison des écrivains étrangers et des traducteurs propose aux lycéens de découvrir, de façon individuelle ou en binôme, les enjeux de la traduction littéraire.
Sur la base du volontariat, ce prix s’adresse à des élèves de lycées (1ère et Terminale de toutes sections) ou classes préparatoires, intéressés par la littérature et les métiers des langues.
Les élèves peuvent rencontrer, dans un premier temps, un traducteur littéraire qui leur explique son travail.
Le texte à traduire (quelques pages) est celui d’un résident de la Maison des écrivains étrangers et des traducteurs inédit en français.
La remise du prix a lieu au printemps en présence de l’écrivain et des membres du jury. Le jury, composé de grands lecteurs et de traducteurs, évaluera la justesse et la qualité littéraire des traductions rendues et décernera un 1er et 2e prix lors d’une remise des prix à laquelle participera l’auteur, qui pourra répondre – en direct ou à distance –aux questions des élèves.
Ce prix est organisé dans les limites de la région des Pays de la Loire pour l’espagnol, du département de la Loire-Atlantique pour l’anglais, dès la rentrée de septembre.
L’Association des Traducteurs Littéraires de France (L’ATLF) est partenaire de ce prix.

