auteur : Lindquist, Håkan

  • Avoir vingt ans

    Avoir vingt ans

    Recueil meeting 2007


    Qu’avez-vous fait de vos vingt ans ? Dans quelle ville étiez-vous ? Que lisiez-vous ? Écriviez-vous ?
    À l’occasion des vingt ans de la Maison des Écrivains Étrangers et des
    Traducteurs, nous posons ces questions à une vingtaine d’écrivains de générations différentes, éparpillés autour du monde. Mais on pense à ce rêve borgésien dans lequel tous les livres de la bibliothèque seraient écrits par une seule personne. Elle change de sexe et de continent, de style et de langue. Elle passe la Révolution culturelle dans la campagne chinoise, vole comme l’ange de Wenders de Berlin-ouest à Berlin-est puis de Beyrouth-est à Beyrouth-ouest. Elle étudie la chimie ou la philosophie, collabore à des journaux canadiens puis brésiliens, crée des revues littéraires au Japon, en Iran et au Portugal. Elle est partout sur la planète, parfois douée d’ubiquité, souvent seule. Elle a toujours vingt ans. Deux fois apparaît dans ces pages Greta Garbo, l’icône de la solitude.

    Patrick Deville Préface

    Sommaire
    Gabriela Adamesteanu Bucarest / 1962
    Gil CourtemancheMontréal / 1963
    Hans Christoph BuchBerlin / 1964
    Tendo TaijinTokyo / 1964
    Giuseppe ConteMilan / 1965
    Ikezawa NatsukiTokyo / 1965
    Boualem SansalAlger / 1969
    Juan Carlos MondragonMontevideo / 1971
    Nedim GürselIstanbul / 1971
    John BurnsideCambridge / 1975
    Yang LianPékin / 1975
    Håkan LindquistStockholm / 1978
    Charif MajdalaniBeyrouth / 1979
    José Eduardo AgualusaLisbonne / 1981
    Luiz RuffatoJuiz de Fora / 1981
    Philippe ForestParis / 1982
    Philippe BeckParis / 1983
    Santiago GamboaMadrid / 1985
    Tiit AleksejevTartu / 1988
    Tas AwLondres / 1991
    Arnaud CathrineParis / 1993
    Grânâz MoussaviTéhéran / 1994
    Hirano Keiichiro Kyoto / 1995
  • Franchir la frontière

    Franchir la frontière

    Recueil meeting 2010

    La frontière, the borderline, la frontera, est un objet littéraire fascinant. On entend bien que le mot dès qu’il est traduit se charge de connotations différentes. Elle attire ou elle suscite la peur, l’inquiétude. Frontière géographique, politique, économique, linguistique. Là où commence l’ailleurs, l’autre, l’autre langue, l’autre soi-même aussi, parce qu’on n’est jamais tout à fait le même avant et après le frontière. La proposition qui est faite ici à une quinzaine d’écrivains éparpillés est d’écrire un texte de quelques feuillets, fiction ou récit, invention ou souvenir, sur le passage de la frontière, ou l’impossibilité de franchir la frontière. La frontière peut être métaphorique, un obstacle épistémologique, intellectuel. Elle peut être aussi monstrueusement réelle, murs, grillages, miradors. Muraille de Chine ou no man’s land entre les États. Surveillance au limes des empires. Elle peut empêcher certains d’entrer et d’autres de sortir. Elle est ambivalente aussi, et l’on conçoit bien ce qu’il y a de contradictoire à prôner simultanément la disparition des frontières et le droit des peuples à disposer d’eux-mêmes. Ces textes d’origines géographiques lointaines sont rassemblés dans ce livre qui parait à l’occasion de la huitième édition des rencontres littéraires internationales « meeting » à Saint-Nazaire, en novembre 2010, dans l’ancienne base sous-marine allemande de le Seconde Guerre mondiale, bâtie en lieu et place du quai d’embarquement des paquebots, à bord desquels on s’en allait au large franchir la frontière entre le Vieux monde et les Amériques

    Préface de Patrick Deville.

    Sommaire
    Andreï BaldineLe voyage et la limite
    François BonListe de mes frontières
    Roberto FerrucciFrontières intimes
    Stefan HertmansL’art du lézard
    Hubert KlimkoPieds en gelée
    Caroline LamarcheOù il est question de cohabitation dans un lit trop étroit et de patinage artistique
    Håkan LindquistEnfance, frontières et transgressions
    José Carlos LlopPalma, la frontalière
    Laurent MauvignierFranchir la frontière
    Christine MontalbettiLa frontière inapparente
    Vladislav OtrochenkoL’écrivain russe et l’espace suivi de L’espace intérieur
    Anne ProvoostCher Hans Christian Andersen
    Juan Gabriel VásquezHistoire personnelle de la frontière
    Jorge VolpiLes crimes de Santa Teresa et les trompettes de Jéricho
  • Trois nouvelles au bord de l’eau

    Trois nouvelles au bord de l’eau

    Requiem

    Il ne restait que quelques centaines de mètres avant la maison et pourtant je n’ai pu m’empêcher de freiner et de m’arrêter sur le bord de la route. J’ai ouvert la portière et les odeurs ont monté vers moi : les fleurs, l’herbe, les pins de la forêt et, derrière la colline, la mer s’étendant à perte de vue. Ces fragrances, je les connaissais. D’une certaine façon elles faisaient partie de moi.

    Je suis allé me poster près du vieux chêne et j’ai ouvert ma braguette. Au loin on entendait le bruit d’une scie à moteur. C’était sûrement le paysan, s’il était encore en vie. Mais peut-être quelqu’un d’autre a-t-il repris la ferme. J’ai tourné la tête et regardé vers la pointe. Je ne voyais pas encore la maison, j’en devinais seulement la présence en dessous des pins qui montaient la garde sur elle. Par grand vent, ces arbres au fût très droit et de taille impressionnante grinçaient et craquaient. Enfant, je tirais la couverture par-dessus ma tête pour tenter d’empêcher ces bruits d’envahir mes pensées. Mais ce n’était guère efficace et je finissais toujours par quitter la quiétude de mon lit pour retrouver Édith dans la salle de séjour. Le mauvais temps ne la dérangeait pas le moins du monde, elle, et la sentir près de moi calmait vite mes appréhensions.

    Hakan LINDQUIST

  • Meeting 2010

    Meeting 2010

    Meeting 2010

    Festival de littérature Meeting 2010

    La frontière, the borderline, la frontera, est un objet littéraire fascinant. On entend bien que le mot dès qu’il est traduit se charge de connotations différentes. Elle attire ou elle suscite la peur, l’inquiétude. Frontière géographique, politique, économique, linguistique. Là où commence l’ailleurs, l’autre, l’autre langue, l’autre soi-même aussi, parce qu’on n’est jamais tout à fait le même avant et après le frontière. Patrick Deville

    Extrait de la préface du recueil Franchir la frontière, Meet 2010



    Raul Aguiar (Cuba)
    Andreï Baldine (Russie)
    François Bon (France)
    Antonio Caballero (Colombie)
    Roberto Ferrucci (Italie)
    Vassili Golovanov (Russie)
    Stefan Hertmans (Belgique)
    Hubert Klimko (Pologne)
    Caroline Lamarche (Belgique)
    Camille Laurens (France)
    Håkan Lindquist (Suède)
    José Carlos Llop (Espagne)
    Laurent Mauvignier (France)
    Christine Montalbetti (France)
    Vladislav Otrochenko (Russie)
    William Ospina (Colombie)
    Anne Provoost (Belgique)
    Julian Rios (Espagne)
    Jean Rolin (France)
    Juan Gabriel Vasquez (Colombie)
    Jorge Volpi (Mexique)
    Eugène Savitzkaya (Belgique)
    Littérature colombienne contemporaine Antonio Caballero, William Ospina, Juan Gabriel Vasquez.
    – 19/11/2010 – Life
    Franchir la frontière José Carlos Llop, Christine Montalbetti, Håkan Lindquist
    – 19/11/2010 – Life
    Franchir la frontière Jorge Volpi, Roberto Ferrucci, Laurent Mauvignier, Caroline Lamarche
    – 19/11/2010 – Life
    La littérature belge contemporaine Caroline Lamarche, Stefan Hertmans, Eugène Savitzkaya, Piet Joostens
    – 20/11/2010 – Life
    La littérature russe contemporaine Vassili Golovanov, Andreï Baldine, Vladislav Otrochenko, Hélène Châtelain
    – 20/11/2010 – Life
    Franchir la frontière Camille Laurens, Anne Provoost, Hubert Klimko
    – 20/11/2010 – Life
    Trois résidences, trois publications Roberto Ferrucci, Håkan Linquist, Timour Muhidine
    – 20/11/2010 – Life
    Lecture bilingue François Bon, Vassili Golovanov
    – 20/11/2010 – Life
    Les prix littéraires Julian Rios, Geneviève Duchêne, Albert Bensoussan, Marion Graf
    – 20/11/2010 – Life
    Franchir la frontière Andreï Baldine, Vladislav Otrochenko, Stefan Hertmans
    – 20/11/2010 – Life
    Franchir la frontière François Bon, Vassili Golovanov
    – 20/11/2010 – Life
    Les frontières de la Méditerranée ? Roberto Ferrucci, José Carlos Lop
    – 20/11/2010 – Life
  • Meeting 2007

    Meeting 2007

    Meeting 2007

    Festival de littérature Meeting 2007

    Qu’avez-vous fait de vos vingt ans ? Dans quelle ville étiez-vous ? Que lisiez-vous ? Écriviez-vous ?

    À l’occasion des vingt ans de la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs nous posons ces questions à une vingtaine d’écrivains de générations différentes, éparpillés autour du monde. Mais on pense à ce rêve borgésien dans lequel tous les livres de la bibliothèque seraient écrits par une seule personne. Elle change de sexe et de continent, de style et de langue. Elle passe la Révolution culturelle dans la campagne chinoise, vole comme l’ange de Wenders de Berlin-ouest à Berlin-est, puis de Beyrouth-est à Beyrouth-ouest. Elle étudie la chimie ou la philosophie, collabore à des journaux canadiens, puis brésiliens, crée des revues littéraires au Japon, en Iran et au Portugal. Elle est partout sur la planète, parfois douée d’ubiquité, souvent seule. Elle a toujours vingt ans. Deux fois apparaît dans les pages de ce recueil publié pour les rencontres Meeting n°5, Greta Garbo, l’icône de la solitude. Patrick Deville

    Préface du recueil Avoir vingt ans, Meet 2007



    Gabriela Adamesteanu (Roumanie)
    José Eduardo Agualusa (Angola)
    Philippe Beck (France)
    Geneviève Brisac (France)
    Arnaud Cathrine (France)
    Hans Christoph Buch (Allemagne)
    Giuseppe Conte (Italie)
    Agnès Desarthe (France)
    Philippe Forest (France)
    Santiago Gamboa (Colombie)
    Nedim Gürsel (Turquie)
    Joumana Haddad (Liban)
    Natsuki Ikezawa (Japon)
    Hirano Keiichiro (japon)
    Yang Lian (Chine)
    Hakan Lindquist (Suède)
    Charif Majdalani (Liban)
    Juan Carlos Mondragon (Uruguay)
    Cynthia Ozick (États-Unis)
    Luiz Ruffato (Brésil)
    Boualem Sansal (Algérie)
    Paco Ignacio Taibo II (Mexique)
    Tash Aw (Malaisie)
    Tendo Taijin (Japon)
    La Meet a vingt ans Giuseppe Conte, Yang Lian, Juan Carlos Mondragon
    – 15/11/2007 – Mairie de Saint-Nazaire
    Lecture bilingue Yang Lian, Sophie Merceron, Yves Arcaix
    – 15/11/2007 – Mairie de Saint-Nazaire
    Avoir vingt ans Hakan Lindquist, Gabriela Adamesteanu, Arnaud Cathrine
    – 16/11/2007 – Escal’Atlantic
    Autour de Luanda José Eduardo Agualusa, Sébastien Roy, Michel Laban
    – 16/11/2007 – Escal’Atlantic
    Avoir vingt ans Philippe Beck, Joumana Haddad, Tendi Taijin
    – 17/11/2007 – Escal’Atlantic
    Avoir vingt ans Charif Majdalani, Boualem Sansal, Tash Aw
    – 17/11/2007 – Escal’Atlantic
    Autour de Tokyo Natsuki Ikezawa, Hirano Keiichiro, Philippe Forest, Corinne Quentin
    – 17/11/2007 – Escal’Atlantic
    Les prix littéraires Cynthia Ozick, Agnès Desarthe, Jean-Paul Manganaro
    – 17/11/2007 – Escal’Atlantic
    Avoir vingt ans en Amérique Latine Paco Ignacio Taibo II, Santiago Gamboa, Luiz Ruffato
    – 18/11/2007 – Escal’Atlantic
    L’Afrique et l’Amérique Les lusophonies Luiz Ruffato, José Eduardo Agualusa, Sébastien Roy
    – 18/11/2007 – Escal’Atlantic
    Hans Christophe Buch, Philippe Forest, Tash Aw
    – 18/11/2007 – Escal’Atlantic