auteur : K
-

Meeting 2011
Meeting 2011
La mémoire juste
Phnom Penh / Porto Rico

Qu’elle s’en prenne au passé ou au présent, la littérature est un jeu de la mémoire, personnelle ou collective. Elle remet en perspective des temps écoulés ou consigne les moments d’aujourd’hui pour servir une lecture du monde à venir. Son point de vue diffère à la fois de celui de l’historien et de celui du journaliste. Qu’elle joue ou non avec la fiction, elle tend à une mémoire juste.
Pas tant à la simple vérité ou au témoignage. Mais plutôt à la fois à la justice et à la justesse (…) Patrick Deville
Extrait de la préface du recueil La mémoire juste, Meet 2011
Auteurs invités lors de cette édition
Yigit Bener (Turquie) Tahar Bekri (Tunisie) Geneviève Brisac (France) Rafael Chirbes (Espagne) José Manuel Fajardo (Espagne) Hector Feliciano (Porto Rico) Jérôme Ferrari (France) Sylvie Germain (France) Eduardo Halfon (Guatemala) Reinhard Jirgl (Allemagne) Kao Seiha (Cambodge) Sophie Képès (France) Maylis de Kerangal (France) Phœung Kompheak (Cambodge) Kris (France) Neng Kanitha (Cambodge) Pierre Michon (France) Khaled Osman (Egypte) Edgardo Rodriguez Julia (Porto Rico) Séra (Cambodge-France)
Les échanges en vidéo
La mémoire de la guerre Laurent Van des Stockt, Patrick Chauvel, Enrico Dagnino, Milomir Kovacevic – Vernissage galerie des Franciscains.
– 17/11/2011 – LifeLa littérature portoricaine contemporaine Edgardo Rodríguez Juliá, Melanie Pérez Ortiz, Hector Feliciano,
– 18/11/2011 – LifeLa mémoire juste Tahar Bekri et Khaled Osman
– 18/11/2011 – LifeLa mémoire juste Anna Kim, Maylis de Kerangal, Edgardo Rodriguez Julia
– 18/11/2011 – LifeLa mémoire juste du récit graphique Séra et Kris
– 19/11/2011 – LifeLa littérature cambodgienne contemporaine Neng Kanitha, Kao Seiha, Phœung Kompheak, Patrick Deville, Séra et Chhut Khay
– 19/11/2011 – LifeLa mémoire juste Sophie Képès, Rafael Chirbes, Jérôme Ferrari
– 19/11/2011 – LifeLa mémoire juste Pierre Michon, Hector Feliciano, Patrick Deville
– 19/11/2011 – LifeLa mémoire juste Geneviève Brisac, Yigit Bener, Neng Kanitha
– 19/11/2011 – LifeLa mémoire juste Sylvie Germain, Phœung Kompheak
– 20/11/2011 – LifeLes prix littéraires Reinhard Jirgl, Martine Rémon, Marie-Simone Rollin
– 19/11/2011 – LifeEcrire à Saint-Nazaire Eduardo Halfon, Yigit Bener, José Manuel Fajardo
– 20/11/2011 – Life -

Meeting 2010
Meeting 2010
Franchir la frontière
Bruxelles / Moscou

La frontière, the borderline, la frontera, est un objet littéraire fascinant. On entend bien que le mot dès qu’il est traduit se charge de connotations différentes. Elle attire ou elle suscite la peur, l’inquiétude. Frontière géographique, politique, économique, linguistique. Là où commence l’ailleurs, l’autre, l’autre langue, l’autre soi-même aussi, parce qu’on n’est jamais tout à fait le même avant et après le frontière. Patrick Deville
Extrait de la préface du recueil Franchir la frontière, Meet 2010
Auteurs invités lors de cette édition
Raul Aguiar (Cuba) Andreï Baldine (Russie) François Bon (France) Antonio Caballero (Colombie) Roberto Ferrucci (Italie) Vassili Golovanov (Russie) Stefan Hertmans (Belgique) Hubert Klimko (Pologne) Caroline Lamarche (Belgique) Camille Laurens (France) Håkan Lindquist (Suède) José Carlos Llop (Espagne) Laurent Mauvignier (France) Christine Montalbetti (France) Vladislav Otrochenko (Russie) William Ospina (Colombie) Anne Provoost (Belgique) Julian Rios (Espagne) Jean Rolin (France) Jean Gabriel Vasquez (Colombie) Jorge Volpi (Mexique) Eugène Savitzkaya (Belgique) Les échanges en vidéo
Littérature colombienne contemporaine Antonio Caballero, William Ospina, Juan Gabriel Vasquez.
– 19/11/2010 – LifeFranchir la frontière José Carlos Llop, Christine Montalbetti, Håkan Lindquist
– 19/11/2010 – LifeFranchir la frontière Jorge Volpi, Roberto Ferrucci, Laurent Mauvignier, Caroline Lamarche
– 19/11/2010 – LifeLa littérature belge contemporaine Caroline Lamarche, Stefan Hertmans, Eugène Savitzkaya, Piet Joostens
– 20/11/2010 – LifeLa littérature russe contemporaine Vassili Golovanov, Andreï Baldine, Vladislav Otrochenko, Hélène Châtelain
– 20/11/2010 – LifeFranchir la frontière Camille Laurens, Anne Provoost, Hubert Klimko
– 20/11/2010 – LifeTrois résidences, trois publications Roberto Ferrucci, Håkan Linquist, Timour Muhidine
– 20/11/2010 – LifeLecture bilingue François Bon, Vassili Golovanov
– 20/11/2010 – LifeLes prix littéraires Julian Rios, Geneviève Duchêne, Albert Bensoussan, Marion Graf
– 20/11/2010 – LifeFranchir la frontière Andreï Baldine, Vladislav Otrochenko, Stefan Hertmans
– 20/11/2010 – LifeFranchir la frontière François Bon, Vassili Golovanov
– 20/11/2010 – LifeLes frontières de la Méditerranée ? Roberto Ferrucci, José Carlos Lop
– 20/11/2010 – Life -

Meeting 2007
Meeting 2007
Avoir vingt ans
Tokyo / Luanda

Qu’avez-vous fait de vos vingt ans ? Dans quelle ville étiez-vous ? Que lisiez-vous ? Écriviez-vous ?
À l’occasion des vingt ans de la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs nous posons ces questions à une vingtaine d’écrivains de générations différentes, éparpillés autour du monde. Mais on pense à ce rêve borgésien dans lequel tous les livres de la bibliothèque seraient écrits par une seule personne. Elle change de sexe et de continent, de style et de langue. Elle passe la Révolution culturelle dans la campagne chinoise, vole comme l’ange de Wenders de Berlin-ouest à Berlin-est, puis de Beyrouth-est à Beyrouth-ouest. Elle étudie la chimie ou la philosophie, collabore à des journaux canadiens, puis brésiliens, crée des revues littéraires au Japon, en Iran et au Portugal. Elle est partout sur la planète, parfois douée d’ubiquité, souvent seule. Elle a toujours vingt ans. Deux fois apparaît dans les pages de ce recueil publié pour les rencontres Meeting n°5, Greta Garbo, l’icône de la solitude. Patrick Deville
Préface du recueil Avoir vingt ans, Meet 2007
Auteurs invités lors de cette édition
Gabriela Adamesteanu (Roumanie) José Eduardo Agualusa (Angola) Philippe Beck (France) Geneviève Brisac (France) Arnaud Cathrine (France) Hans Christoph Buch (Allemagne) Giuseppe Conte (Italie) Agnès Desarthe (France) Philippe Forest (France) Santiago Gamboa (Colombie) Nedim Gürsel (Turquie) Joumana Haddad (Liban) Natsuki Ikezawa (Japon) Hirano Keiichiro (japon) Yang Lian (Chine) Hakan Lindquist (Suède) Charif Majdalani (Liban) Juan Carlos Mondragon (Uruguay) Cynthia Ozick (États-Unis) Luiz Ruffato (Brésil) Boualem Sansal (Algérie) Paco Ignacio Taibo II (Mexique) Tash Aw (Malaisie) Tendo Taijin (Japon) Les échanges en vidéo
La Meet a vingt ans Giuseppe Conte, Yang Lian, Juan Carlos Mondragon
– 15/11/2007 – Mairie de Saint-NazaireLecture bilingue Yang Lian, Sophie Merceron, Yves Arcaix
– 15/11/2007 – Mairie de Saint-NazaireAvoir vingt ans Hakan Lindquist, Gabriela Adamesteanu, Arnaud Cathrine
– 16/11/2007 – Escal’AtlanticAutour de Luanda José Eduardo Agualusa, Sébastien Roy, Michel Laban
– 16/11/2007 – Escal’AtlanticAvoir vingt ans Philippe Beck, Joumana Haddad, Tendi Taijin
– 17/11/2007 – Escal’AtlanticAvoir vingt ans Charif Majdalani, Boualem Sansal, Tash Aw
– 17/11/2007 – Escal’AtlanticAutour de Tokyo Natsuki Ikezawa, Hirano Keiichiro, Philippe Forest, Corinne Quentin
– 17/11/2007 – Escal’AtlanticLes prix littéraires Cynthia Ozick, Agnès Desarthe, Jean-Paul Manganaro
– 17/11/2007 – Escal’AtlanticAvoir vingt ans en Amérique Latine Paco Ignacio Taibo II, Santiago Gamboa, Luiz Ruffato
– 18/11/2007 – Escal’AtlanticL’Afrique et l’Amérique Les lusophonies Luiz Ruffato, José Eduardo Agualusa, Sébastien Roy
– 18/11/2007 – Escal’AtlanticHans Christophe Buch, Philippe Forest, Tash Aw
– 18/11/2007 – Escal’Atlantic -

Meeting 2005
Meeting 2005
L’invention du livre
Sao Paulo / Le Cap

En novembre 2005 les rencontres littéraires internationales n’étaient pas encore filmées.
Comment est-ce qu’on s’y met finalement ?
Et pourquoi, après cette période souvent un peu euphorique qui suit l’achèvement d’un livre, grimpe-t-on à nouveau à l’échelle du plongeoir, se hasarde-t-on à l’extrémité du tremplin oscillant, sans même distinguer si la piscine est remplie ? D’où viennent les livres, ceux qu’on écrit, parmi tous ceux auxquels on rêve pendant quelques secondes, quelques mois ou quelques années avant de jeter l’éponge ? (…) Patrick Deville
Extrait de la préface du recueil L’invention du livre, meet 2005
Auteurs invités lors de cette édition
Gabriela Adamesteanu (Roumanie) John Burnside (Écosse) Bernardo Carvalho (Brésil) Jerome Charyn (États-Unis) Jean-Luc Coatalem (France) Bernard Comment (Suisse/France) Gil Courtemanche (Canada) Adriaan van Dis (Pays-Bas) José Manuel Fajardo (Espagne) Christian Garcin (France) Gamal Ghitany (Égypte) Letitia Ilea (Roumanie) Antjie Krog (Afrique du Sud) Loustal (France) Ion Pop (Roumanie) Audrey Pulvar (France) Luis Sepulveda (Chili) Karla Suarez (Cuba) Luis Fernando Verissimo (Brésil) Ivan Vladislavic (Afrique du Sud) -

Meeting 2012
Meeting 2012
Ça ne veut pas rien dire
Quito / Dublin

La Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs de Saint-Nazaire a 25 ans
Auteurs invités lors de cette édition
Laura Alcoba (Argentine) Gabriella Aleman (Equateur) Eduardo Berti (Argentine) Mario Campaña (Equateur) Martin Felipe Castagnet (Argentine) Peter Esterhazy (Hongrie) Dominique Fernandez (France) Ferrante Ferranti (France) Dalibor Frioux (France) Anne Marie Garat (France) Christian Garcin (France) Régis Jauffret (France) Anna Kim (Autriche) Hubert Klimko (Pologne) Hadrien Laroche (France) Edwin Madrid (Equateur) Robert Mac Liam Wilson (Irlande) Charif Majdalani (Liban) Jean-Claude Pinson (France) Denis Podalydès (France) Jan Sonnergaard (Danemark) César Ramiro Vasconez (Equateur) Huilo Ruales Hualca (Equateur) Les échanges en vidéo
Ouverture de Meeting – présentation de la revue n°16 – Edwin Madrid, César Vasconez, Ramiro Noriega.
– 15/11/2012 – LifeLittérature équatorienne contemporaine Mario Campaña, Huilo Ruales Hualca, Edwin Madrid, Ramiro Noriega
– 16/11/2012 – LifeÉcrire à Saint-Nazaire
Anna Kim, Jan Sonnergaard
– 16/11/2012 – LifeLittérature irlandaise contemporaine
Hadrien Laroche, Robert McLiam Wilson
– 16/11/2012 – LifeVers l’Argentine
Eduardo Berti, Laura Alcoba, Martin Castagnet
– 17/11/2012 – LifeVers la Russie
Ferrante Ferranti, Dominique Fernandez, Christian Garcin, Maxime Ossipov, Patrick Deville
– 17/11/2012 – LifeVers l’Autriche Régis Jauffret
– 17/11/2012 – LifeÇa ne veut pas rien dire
Anne-Marie Garat, Dalibor Frioux
– 17/11/2012 – LifeRemise des prix littéraires
Peter Esterhazy, Agnès Jarfas, Sophie Benech
Martin Castagnet
– 17/11/2012 – LifeDenis Podalydès lit Beckett
– 17/11/2012 – LifeDe l’autre côté du vin
Jan Sonnergaard, Jean-Claude Pinson, Patrick Deville, César Vasconez
– 18/11/2012 – LifeVers la Révolution Laura Alcoba
– 18/11/2012 – LifeÉcrire à Saint-Nazaire Mario Campaña, Hubert Klimko
– 18/11/2012 – LifeÇa ne veut pas rien dire
Charif Majdalani, Robert Mc Liam Wilson
– 18/11/2012 – Life -

Meeting 2015
Meeting 2015
Traduire la vie
Séoul / Port-au-Prince

La Maison des écrivains étrangers et des traducteurs mettra cette année l’accent sur le T de la MeeT, mettra à l’honneur les traducteurs et la littérature traduite, et donc aussi les écrivains, puisque le titre choisi pour ces rencontres, « Traduire la vie », convoque Proust et la Recherche, et l’idée que c’est la grande entreprise de la littérature de traduire la « vraie vie » et de nous l’offrir, comme le narrateur dans Le Temps retrouvé découvrant que, « flatté d’être bien reçu chez les Guermantes, et d’ailleurs un peu grisé par leurs vins, je ne pouvais m’empêcher de dire à mi-voix, seul, en les quittant : “ Ce sont tout de même des êtres exquis avec qui il serait doux de passer la vie”, je m’apercevais que ce livre essentiel, le seul livre vrai, un grand écrivain n’a pas, dans le sens courant, à l’inventer puisqu’il existe déjà en chacun de nous, mais à le traduire. Le devoir et la tâche d’un écrivain sont ceux d’un traducteur ».
Patrick Deville
Auteurs invités lors de cette édition
Florence Aubenas (France) Rick Bass (USA) Jean Bofane (Congo) Pablo Montoya Campuzano (Colombie) Edgardo Cozarinsky (Argentine) François-Michel Durazzo (France) Jean-Noël Juttet (France) Bernard Hœpffner (France) Kim Unsu (Corée) Lee Seung-U (Corée) Gérard Macé (France) André Markovicz (France) Françoise Morvan (France) Makenzy Orcel (Haiti) Miquel Palol (Espagne) Pierre Péan (France) Pyun Hye-young (Corée) Franck Renaud (France) Olivia Rosenthal (France) Song Sok-ze (Corée) Marcelino Truong (France) Lyonel Trouillot (Haiti) César Vasconez (Equateur) Antoine Volodine (France) Evains Wêche (Haiti) Les échanges en vidéo
Littérature haïtienne contemporaine.
Makenzy Orcel, Lyonel Trouillot, Evains Wêche, Bernard Magnier
– 19/11/2015 – Médiathèque Etienne CauxLittérature latino américaine contemporaine
Pablo Montoya, Edgardo Cozarinsky, César Vasconez
– 20/11/2015 – LifeTraduire la vie : un projet nazairien
Marcelino Truong, Franck Renaud
– 20/11/2015 – LifeDialogue
Olivia Rosenthal, Dominique Viart
– 20/11/2015 – LifeCommencer à écrire au XXI ème siècle
Evains Wêche, Pyun Hye-young
– 21/11/2015 – LifeHommage à Armand Robin
Françoise Morvan
– 21/11/2015 – LifeLittérature coréenne contemporaine
Jean-Noël Juttet, Kim Unsu, Lee Seung-U, Pyun Hye-young, Song Sok-ze
– 21/11/2015 – LifeL’écriture des villes
Jean Bofane, Makenzy Orcel, Lee Seung-U
– 21/11/2015 – LifeTraduire la vie
François-Michel Durazzo, Jean-Noël Juttet, Bernard Hœpffner, André Markovicz, Choi Mikyung
– 21/11/2015 – LifeOssip Mandelstam, poèmes des années 30
Traductions improvisées par André Markowicz.
– 21/11/2015 – LifeTraduire la vie
Florence Aubenas
– 22/11/2015 – LifeTraduire la vie
Pierre Péan
– 22/11/2015 – LifeDialogue Antoine Volodine et Miquel de Palol
– 22/11/2015 – LifeEcrire pour Saint-Nazaire
Lyonel Trouillot , Song Sok-ze, Kim Unsu
– 22/11/2015 – LifeRemise du prix Laure Bataillon et Laure Bataillon classique
Rick Bass, Aurélie Tronchet et Antoine Cazé
– 22/11/2015 – Life

