Uruguay
Miguel A. Campodónico vidéo - en résidence à la MEET en 1989 -
Son livre Donde llegue el río Pardo (1980) a été aussitôt remarqué par la critique. Il écrit des articles dans quelques journaux (El Día, El Observador) et a publié plusieurs livres d’investigation journalistique. Nombre de ses textes figurent dans des anthologies. Son roman, Invención del Pasado, a été publié par les éditions Planeta. Homme sans mots a été publié en édition bilingue (meet, 1991). Il est venu en résidence à la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs.
L’invention du passé, revue meet n°2 Skopje/Montevideo, meet 1998.
Marosa di Giorgio vidéo - en résidence à la MEET en 1992 -
Poétesse uruguayenne. Elle a été invitée en résidence à la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs à Saint-Nazaire, son recueil, Missels a été publié en édition bilingue (meet, 1994).
Un conte érotique, revue meet n°2 Skopje/Montevideo, meet 1998.
Juan Carlos Legido - en résidence à la MEET en 1995 -
Né en 1923. Romancier, poète et essayiste, il est surtout reconnu comme dramaturge, il a lui-même écrit un essai sur le théâtre en Uruguay. Il a obtenu plusieurs prix pour son œuvre, notamment le prix du Concours littéraire du ministère de la Culture d’Uruguay en 1990 pour son roman Los papeles de Ayarza. Son roman Le Tunnel vertical est paru en édition bilingue (meet, 1997) et Portrait de famille avec chat, revue meet n°2 Skopje/Montevideo, meet 1998. Il a été invité en résidence à la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs.
Juan Carlos Mondragón - en résidence à la MEET en 1990 - vidéo
Né en 1951 et originaire de Montevideo, capitale de l’Uruguay. Diplômé en lettres à la Sorbonne, Maître de conférences dans plusieurs universités françaises, il est aussi l’auteur de plusieurs romans, recueils de nouvelles et œuvres mêlant fictions et essais. Il a notamment reçu le Premio Nacional de la Critica pour son roman Le principe de Van Helsing (Seuil, 2004). Il a publié en édition bilingue Droit de réponse, revue meet n°2 Skopje/Montevideo, meet 1998, Le centre de Carène (meet, 1991), La nuit où Gilda chanta Amado mio, Queen Mary 2 & Saint-Nazaire, meet 2003 et Montevideo/1971,Avoir vingt ans, meet 2007. Il est venu en résidence à la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs. Il a participé aux rencontres littéraires "meeting" n°1, Le lecteur idéal, "meeting" n°5 Avoir vingt ans
Ricardo Prieto - en résidence à la MEET en 1994 -
Ricardo Prieto, dramaturge, a été invité en résidence à la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs à Saint-Nazaire. Sa pièce de théâtre, Affaire classée, a été publiée en édition bilingue (meet, 1995). La pièce de théâtre Péchés véniels (Pecados mínimos) a été traduite et mise en scène en 1995 en France.
Julio Ricci - en résidence à la MEET en 1991 - vidéo
Professeur en Suède, aux États-Unis, en Italie et en France, il a enseigné la linguistique. Ses premiers travaux littéraires ont été des traductions du suédois vers l’espagnol et sont apparus dans divers périodiques de Montevideo. Son œuvre comprend, entre autres, Los maniáticos (1970), El grongo (1976), Ocho modelos de felicidad (1980), Cuentos civilizados (1985), Cuentos de fe y esperanza (1990). Il a reçu divers prix pour ses œuvres et a été traduit en italien, français, allemand, anglais, russe, portugais et polonais. Il a été invité en résidence à la Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs, Le désâmement a été publié en édition bilingue (meet, 1994).