Anne-Marie Berglund
Née en 1952. Ses œuvres en traduction française sont À La Frontière (Alinéa, 1990) et Les Momies de la plage (édition bilingue, meet, 1996).
Crédit photo : A.Provoost
Caio Fernando ABREU vidéo
Bien loin de Marienbad, 1994
traduit du portugais (Brésil) par Claire Cayron
nous contacter
.
Raúl AGUIAR
La guerre n’est pas finie, 2008
traduit de l’espagnol (Cuba) par Françoise Garnier
Catalogue Éditions Verdier
.
César AIRA vidéo
Nouvelles impressions du Petit-Maroc, 1991
traduit de l’espagnol (Argentine) par Christophe Josse
nous contacter
.
Reinaldo ARENAS
Méditations de Saint-Nazaire, 1990
traduit de l’espagnol (Cuba) par Liliane Hasson
Catalogue Éditions Verdier
.
.
.
.
Eduardo BERTI
Les petits miroirs, 2007
traduit de l’espagnol (Argentine) par Jean-Marie Saint-Lu
Catalogue Editions Verdier
.
John BURNSIDE
Chasse nocturne, 2009
traduit de l’anglais (Écosse) par Françoise Abrial
Catalogue Editions Verdier
Anne-Marie Berglund
Née en 1952. Ses œuvres en traduction française sont À La Frontière (Alinéa, 1990) et Les Momies de la plage (édition bilingue, meet, 1996).
Caio Fernando Abreu est né en 1948 à Santiago do Boqueirão et est décédé en 1996. Nouvelliste, romancier, scénariste, auteur dramatique et journaliste, il a commencé à écrire dès l’âge de quatorze ans, à l’occasion d’un concours organisé par son lycée. Ce récit sera publié en 1995, dans un recueil en forme de (...)
Caio Fernando ABREU
Bien loin de Marienbad
traduit du portugais (Brésil) par Claire Cayron
nous contacter
Raúl AGUIAR
La guerre n’est pas finie
traduit de l’espagnol (Cuba) par Françoise Garnier
Catalogue Éditions Verdier
César AIRA
Nouvelles impressions du Petit-Maroc
traduit de l’espagnol (...)
Eduardo Berti est né en 1964 à Buenos Aires. Très jeune, il collabore dans les journaux les plus importants de son pays (Página/12, Clarín, La Nación), il est le fondateur d’une des premières radios indépendantes de l’Argentine et il publie deux livres journalistiques autour de la musique populaire en (...)
Anne-Marie BERGLUND
Les momies de la plage
traduit du suédois par Jacques Outin
ISBN 2-903945-62-4
1996
11 €
Les bateaux me rendent toujours si triste.
Ils se brisent dans la tempête.
On ne peut rien y changer.
Saint-Marc-sur-Mer
Capturer le soleil de septembre
Visages dirigés (...)
Caio Fernando ABREU
Bien loin de Marienbad
traduit du portugais (Brésil) par Claire Cayron
ISBN 2-903945-81-0
1994
11 €
Il est huit heures du soir ; il n’y a personne à la gare. Non, ce n’est pas exact. Pour être précis, le TGV arrive ponctuellement à vingt heures et sept minutes - et il n’y a (...)
César AIRA
Nouvelles impressions du Petit-Maroc
traduit de l’espagnol (Argentine) par Christophe Josse
ISBN 2-903945-78-7
1991
10 €
I
Chaque matin, pour me rendre au Petit Maroc, je dois franchir un pont mobile qui se lève ets’abaisse, non pas bien sûr à mon intention mais à celle des bateaux (...)
Délires simultanés Enis Batur et Yiğit Bener
Élucubrations Textes originaux en turc/ versions françaises par Yiğit Bener 216 pages ISBN : 979-10-95145-06-6
Extrait
L’interprète qui entre dans sa cabine de traduction était destiné à être clivé : Il était à la fois lui-même, y accomplissait son (...)
Eduardo BERTI
Les petits miroirs
traduit de l’espagnol (Argentine) par Jean-Marie Saint-Lu
ISBN 978-2-911686-47-4
2007
15 €
Tes secrets, tes ombres
I
Ton futur est une plage faite de traces façonnées. Quand tu marches, plutôt que faire simplement des pas, tu les accomplis. Tu obéis à (...)
Enis BATUR
Dense
traduit du turc par Timour Muhidine
ISBN 2-911686-12-8
2001
16 €
Ce matin je me suis réveillé avec le soleil. Je suis assis à ma table calée contre l’une des fenêtres : de ce côté-ci on voit le pont Mindin qui relie les deux rives de la Loire (le plus long d’Europe, à ce que l’on (...)