auteur : V

  • Meeting 2013

    Meeting 2013

    Meeting 2013

    Festival de littérature Meeting 2013

    La phrase paradoxale et française, l’idiotisme, est difficile à traduire : C’est reparti comme en Quatorze ! qui signifie encore aujourd’hui que, finalement, tout va pour le mieux, et, qu’après quelques inquiétudes, tout est à nouveau sur la bonne voie, et dans l’optimisme. Comme en Quatorze ! (…) Tout cela est-il reparti comme en Quatorze ? Les écrivains et les artistes d’une manière plus générale, ont-ils là-dessus leur mot à dire ? Ont-ils un devoir d’alerte ? Ou bien la littérature, à la différence du journalisme, doit-elle, de tout cela, se foutre comme de l’an Quarante ? (…) Patrick Deville

    Extrait de la préface du recueil Comme en Quatorze, Meet 2013



    Marianne Alphant (France)
    Vassilis Alexakis (France)
    Jean-Christophe Bailly (France)
    Ioanna Bourazopolou (Grèce)
    Roberto Brodsky (Chili)
    Christos Chryssopoulos (Grèce)
    Jean-Durosier Desrivières (Haiti)
    Jean Echenoz (France)
    Jorge Edwards (Chili)
    Mauricio Electorat (Chili)
    Jean Hatzfeld (France)
    Denis Lavant (France)
    Ronaldo Menéndez (Cuba)
    Elsa Osorio (Argentine)
    Frédéric Pajak (France)
    Jean-Noël Pancrazi (France)
    Sara Rosenberg (Argentine)
    Ersi Sotiropoulos (Grèce)
    Dimitris Stefanakis (Grèce)
    Michel Volkovitch (France)
    Eric Vuillard (France)
    Hyam Yared (Liban)
    Diego Zúñiga (Chili)
    Littérature grecque contemporaine
    Oliver Descottes, Ionna Bourazopoulou, Michel Volchovitch, Dimitris Stefanakis
    – 14/11/2013 – Life
    Littérature chilienne contemporaine
    Mauricio Electorat, Roberto Brodsky, Diego Zúñiga, Felipe Tupper
    – 15/11/2013 – Life
    Lycée expérimental de Saint Nazaire, avec Hyam Yared et Jean-Durosier Desrivières
    – 15/11/2013
    Dialogue
    Dimitris Stefanakis
    – 15/11/2013 – Life
    Jean Echenoz – Lecture de 14
    – 15/11/2013 – Life
    Comme en Quatorze
    Jean-Durosier Desrivières, Vassilis Alexakis, Ersi Sotiropoulos
    – 16/11/2013 – Life
    Comme en Quatorze
    Mauricio Electorat, Jean Hatzfeld, Jean-Noël Pancrazi
    – 16/11/2013 – Life
    Comme en Quatorze
    Hyam Yared, Jean-Christophe Bailly
    – 16/11/2013 – Life
    Comme en Quatorze
    Elsa Osorio, Ronaldo Menéndez
    – 16/11/2013 – Life
    Remise des prix Laure Bataillon et classique Christos Chryssopoulos, Anne-Laure Brisac, Sophie Benech
    – 16/11/2013 – Life
    Hommage à Roberto Bolaño Roberto Brodsky, Thierry Clermont, Sara Rosenberg
    – 17/11/2013 – Life
    Écrire à Saint-Nazaire
    Ronaldo Menéndez, Sara Rosenberg, Ersi Sotiropoulos
    – 17/11/2013 – Life
    Voir l’histoire
    Frédéric Pajak, Eric Vuillard, Patrick Deville
    – 17/11/2013 – Life
    Comme en Quatorze
    Christos Chryssopoulos, Marianne Alphant, Jean-Christophe Bailly
    – 17/11/2013 – Life
    Denis Lavant Lecture de Alors Carcasse
    – 17/11/2013 – Life
  • Meeting 2014

    Meeting 2014

    Meeting 2014

    Festival de littérature Meeting 2014

    Depuis bientôt trente ans que la Maison des écrivains étrangers et des traducteurs accueillent à Saint-Nazaire des écrivains de tous les horizons, et que tout autour la ville s’est reconstruite, certains d’entre eux ont choisi de décrire des lieux nazairiens, comme l’écrivain danois Jan Sonnergaard 2, l’argentin Ricardo Piglia 3 ou l’espagnol Enrique Vila-Matas 4. Mais ce que nous imaginons cette année, c’est de rassembler en un recueil avant votre venue des déambulations urbaines un peu partout dans le monde, et que vous acceptiez de consacrer quelques feuillets à une ville qui est la vôtre ou une autre, ville habitée ou parcourue, dont le nom, ou celui d’un quartier, peut-être le titre du texte. (…) Patrick Deville

    Extrait de la préface du recueil Dire la ville, Meet 2014



    Jean-Christophe Bailly (France)
    Hoda Barakat (Liban)
    François Beaune (France)
    Nicole Caligaris (France)
    François Chaslin (France)
    Jabbour Douahiy (Liban)
    Roberto Ferrucci (Italie)
    Santiago Gamboa (Colombie)
    Tomás González (Colombie)
    Pierre Jourde (France)
    Elias Khoury (Liban)
    Charif Majdalani (Liban)
    Céline Minard (France)
    Minh Tran Huy (France)
    Makenzy Orcel (Haiti)
    Gilles Ortlieb (France)
    Laura Restrepo (Colombie)
    Jean Rolin (France)
    Alberto Ruy  Sanchez (Mexique)
    Thiphaine Samoyault (France)
    Eugène Savitzkaya (Begique)
    Faruk Sehic (Bosnie)
    Juan Gabriel Vasquez (Colombie)
    Littérature libanaise contemporaine
    Hoda Barakat, Charif Majdalani, Jabbour Douaihy
    – 13/11/2014 – Life
    Les élèves du lycée expérimental avec François Beaune et Minh Tran Huy
    – 14/11/2014 – Life
    Littérature colombienne contemporaine
    Laura Restrepo, Santiago Gamboa, Tomas Gonzalez, Juan Gabriel Vasquez
    – 14/11/2014 – Life
    Dialogue Jean Rolin et Gilles Ortlieb
    – 14/11/2014 – Life
    Hommage Garcia Marquez
    Annie Morvan, Vasquez, Restrepo, Gamboa
    – 14/11/2014 – Life
    Dire la ville
    François Beaune, Minh Tran Huy, Gamboa
    – 15/11/2014 – Life
    Dialogue – Dire la ville
    Jean-Christophe Bailly, François Chaslin
    – 15/11/2014 – Life
    Ecrire à Saint-Nazaire
    Faruk Sehic, Eugène Savitzkaya, Makenzy Orcel
    – 15/11/2014 – Life
    Ecrire à Saint-Nazaire
    Faruk Sehic, Eugène Savitzkaya, Makenzy Orcel
    – 15/11/2014 – Life
    Remise du prix Laure Bataillon et Laure Bataillon classique
    Nii Parkes, Sika Fakambi, Olivier Lelay 
    – 15/11/2014 – Life
    Dire la ville
    Elias Khoury, Roberto Ferrucci
    – 16/11/2014 – Life
    Dialogue
    Céline Minard
    – 16/11/2014 – Life
    Dire la ville
    Nicole Caligaris, Tiphaine Samoyault
    – 16/11/2014 – Life
    Dire la ville
    Pierre Jourde, Laura Restrepo, Charif Majdalani
    – 16/11/2014 – Life
  • Meeting 2015

    Meeting 2015

    Meeting 2015

    Festival de littérature Meeting 2015

    La Maison des écrivains étrangers et des traducteurs mettra cette année l’accent sur le T de la MeeT, mettra à l’honneur les traducteurs et la littérature traduite, et donc aussi les écrivains, puisque le titre choisi pour ces rencontres, « Traduire la vie », convoque Proust et la Recherche, et l’idée que c’est la grande entreprise de la littérature de traduire la « vraie vie » et de nous l’offrir, comme le narrateur dans Le Temps retrouvé découvrant que, « flatté d’être bien reçu chez les Guermantes, et d’ailleurs un peu grisé par leurs vins, je ne pouvais m’empêcher de dire à mi-voix, seul, en les quittant : “ Ce sont tout de même des êtres exquis avec qui il serait doux de passer la vie”, je m’apercevais que ce livre essentiel, le seul livre vrai, un grand écrivain n’a pas, dans le sens courant, à l’inventer puisqu’il existe déjà en chacun de nous, mais à le traduire. Le devoir et la tâche d’un écrivain sont ceux d’un traducteur ».

    Patrick Deville



    Florence Aubenas (France)
    Rick Bass (USA)
    Jean Bofane (Congo)
    Pablo Montoya Campuzano (Colombie)
    Edgardo Cozarinsky (Argentine)
    François-Michel Durazzo (France)
    Jean-Noël Juttet (France)
    Bernard Hœpffner (France)
    Kim Unsu (Corée)
    Lee Seung-U (Corée)
    Gérard Macé (France)
    André Markovicz (France)
    Françoise Morvan (France)
    Makenzy Orcel (Haiti)
    Miquel Palol (Espagne)
    Pierre Péan (France)
    Pyun Hye-young (Corée)
    Franck Renaud (France)
    Olivia Rosenthal (France)
    Song Sok-ze (Corée)
    Marcelino Truong (France)
    Lyonel Trouillot (Haiti)
    César Vasconez (Equateur)
    Antoine Volodine (France)
    Evains Wêche (Haiti)
    Littérature haïtienne contemporaine.
    Makenzy Orcel, Lyonel Trouillot, Evains Wêche, Bernard Magnier
    – 19/11/2015 – Médiathèque Etienne Caux
    Littérature latino américaine contemporaine
    Pablo Montoya, Edgardo Cozarinsky, César Vasconez
    – 20/11/2015 – Life
    Traduire la vie : un projet nazairien
    Marcelino Truong, Franck Renaud
    – 20/11/2015 – Life
    Dialogue
    Olivia Rosenthal, Dominique Viart
    – 20/11/2015 – Life
    Commencer à écrire au XXI ème siècle
    Evains Wêche, Pyun Hye-young
    – 21/11/2015 – Life
    Hommage à Armand Robin
    Françoise Morvan
    – 21/11/2015 – Life
    Littérature coréenne contemporaine
    Jean-Noël Juttet, Kim Unsu, Lee Seung-U, Pyun Hye-young, Song Sok-ze
    – 21/11/2015 – Life
    L’écriture des villes
    Jean Bofane, Makenzy Orcel, Lee Seung-U
    – 21/11/2015 – Life
    Traduire la vie
    François-Michel Durazzo, Jean-Noël Juttet, Bernard Hœpffner, André Markovicz, Choi Mikyung
    – 21/11/2015 – Life
    Ossip Mandelstam, poèmes  des années 30
    Traductions improvisées par André Markowicz.
    – 21/11/2015 – Life
    Traduire la vie
    Florence Aubenas
    – 22/11/2015 – Life
    Traduire la vie
    Pierre Péan
    – 22/11/2015 – Life
    Dialogue Antoine Volodine et Miquel de Palol
    – 22/11/2015 – Life
    Ecrire pour Saint-Nazaire
    Lyonel Trouillot , Song Sok-ze, Kim Unsu
    – 22/11/2015 – Life
    Remise du prix Laure Bataillon et Laure Bataillon classique
    Rick Bass, Aurélie Tronchet et Antoine Cazé
    – 22/11/2015 – Life
  • Meeting 2016

    Meeting 2016

    Meeting 2016


    Festival de littérature Meeting 2016

    Claude Lévi-Strauss écrivait il y a soixante ans que le voyage était déjà fini – jugement très excessif sans doute aux yeux des anthropologues et archéologues d’aujourd’hui qui découvrent encore des peuplades inconnues et des civilisations englouties.

    Quant à la littérature de l’Europe, qui depuis toujours se nourrit de l’ailleurs et de l’étranger, s’en va voir là-bas, comment en ce siècle est-elle confrontée à l’apparition de nouvelles barrières dressées devant l’arrivée des migrants, la question n’est pas nouvelle, et Hugo déjà depuis son exil s’élevait contre les frontières : « Etranger ?

    Que signifie ce mot ? Quoi, sur ce rocher j’ai moins de droits que dans ce champ ? Quoi, j’ai passé ce fleuve, ce sentier, cette barrière, cette ligne bleue ou rouge visible seulement sur vos cartes, et les arbres, les fleurs, le soleil ne me connaissent plus ? Quelle ineptie de prétendre que je suis moins homme sur un point de la terre que sur l’autre ! » Comment vivons-nous, écrivains français, polonais ou italiens, ce terrible déséquilibre, nos si faciles aller-retour partout sur la planète, quand l’aller simple est interdit à tant d’autres ? L’aventure géographique nous est-elle interdite ou, au contraire, devons-nous plus encore continuer d’aller voir là-bas ?

    Patrick Deville



    Justyna Bargielska (Pologne)
    Jean-Luc Bertini (France)
    Alain Borer (France)
    Horacio Castillano Moya (Salvadore)
    Chantal Chen-Andro (France)
    Thierry Clermont (France)
    Mauro Covacich (Italie)
    Alain van Crugten (France)
    Marie Darrieussecq (France)
    Roberto Ferrucci (Italie)
    Patrice Franceschi (France)
    José Angel Gonzalez Sainz (Espagne)
    Cédric Gras (France)
    Simonetta Greggio (Italie)
    Bernard Hœpffner (France)
    Gabriel Josipovici (Grande-Bretagne)
    Jean-Marie Laclavetine (France)
    Sébastien Lapaque (France)
    Jean-Pierre Morel (France)
    Ernest Pignon Ernest (France)
    Edwin Madrid (Equateur)
    Wojciech Nowicki (Pologne)
    Jean-Christophe Rufin (France)
    Tiziano Scarpa (Italie)
    Filip Springer (Pologne)
    Olga Tokarczuk (Pologne)
    Felipe Troya (Equateur)
    André Velter  (France)
    Wang Yin (Chine)
    Littérature polonaise contemporaine
    Justyna Bargielska, Olga Tokarczuk, Filip Springer, Wojciech Nowicki, Agnieszka Zuk
    – 17/11/2016 – Médiathèque Etienne Caux
    L’aventure géographique
    Edwin Madrid, José Angel Gonzalez Sainz, Wojciech Nowicki
    – 18/11/2016 – Life
    L’aventure géographique
    Cédric Gras, Jean-Luc Bertini, Thierry Clermont
    – 18/11/2016 – Life
    Littérature italienne contemporaine
    Mauro Covacich, Roberto Ferrucci, José Angel Gonzalez Sainz, Simonetta Greggio, Tiziano Scarpa
    – 18/11/2016 – Life
    Hommage à Ryszard Kapuscinski
    par Jean-Pierre Morel
    – 19/11/2016 – Life
    L’aventure géographique
    Alain Borer, Patrice Franceschi, Jean-Marie Laclavetine
    – 19/11/2016 – Life
    Dialogue
    André Velter, Ernest Pignon Ernest
    – 19/11/2016 – Life
    Ecrire à Saint-Nazaire
    Wang Yin, Chantal Chen-Andro, Roberto Ferrucci, Edwin Madrid
    – 19/11/2016 – Life
    Dialogue avec Marie Darrieusecq
    – 19/11/2016 – Life
    Récital de poésie Par vent portant André Velter et Gaspar Claus
    – 19/11/2016 – Life
    Dialogue Jean-Christophe Rufin, Patrick Deville
    – 20/11/2016 – Life
    L’aventure géographique
    Justyna Bargielska, Mauro Covacich, Filip Springer
    – 20/11/2016 – Life
    L’aventure géographique
    Horacio Castellanos Moya, Sébastien Lapaque, Wang Yin
    – 20/11/2016 – Life
    L’aventure géographique
    Olga Tokarczuk, Simonetta Greggio, Tiziano Scarpa
    – 20/11/2016 – Life
    Remise des prix Laure Bataillon, Laure Bataillon classique et jeune littérature latino américaine
    Gabriel Josipovici, Bernard Hœpffner, Alain van Crugten, Felipe Troya
    – 20/11/2016 – Life
  • Meeting 2017

    Meeting 2017

    Meeting 2017


    La Maison des Écrivains Étrangers et des Traducteurs, la MEET, créée en 1987, fêtera ses trente ans d’existence en novembre prochain, pendant les rencontres internationales Meeting, avec la parution d’un livre, « Saint-Nazaire est littéraire », photographies, portraits, et textes d’écrivains venus à Saint-Nazaire depuis un siècle et demi comme Jules Verne et Stendhal, et des écrivains du monde entier invités depuis trente ans par la Meet. Elle mettra cette année à l’honneur les littératures du Pérou et du Portugal, éditera le panorama bilingue Lima/Lisbonne, vingt-et-unième de la série. Les rencontres auront pour titre « Vers l’Avenir », et imagineront les trente ans qui viennent et les trente prochaines années de la Meet. C’est le voeu que nous formulons. 

    Festival de littérature Meeting 2017

    Patrick Deville



    Fernando Ampuero (Pérou)
    Ferenc Barnas  (Hongrie)
    Sophie Bassouls (France)
    Enis Batur (Turquie)
    Yigit Bener (Turquie)
    Jean-Luc Bertini (France)
    Patrick Boucheron (France)
    Ousmane Diarra (Mali) 
    Jose Manuel Fajardo (Espagne)
    Jeremías Gamboa (Pérou)
    Jean-Paul Kauffmann  (France)
    José Carlos Llop (Espagne)
    Benoit Peeters  (France)
    David Machado (Portugal)
    Alfredo Pita (Pérou)
    Anne Serre (France)
    José Mario Silva (Portugal)
    Goran Tocilovac (Pérou)
    Diego Treilles Paz (Pérou)
    Diego Valverde (Pérou)
    Littérature portugaise contemporaine
    David  Machado, José-Manuel Fajardo, José Mario Silva,
    – 16/11/2017 – Médiathèque Etienne Caux
    Littérature péruvienne contemporaine
    Fernando Ampuero, Jeremias Gamboa, Alfredo Pita, Goran Tocilovac
    – 17/11/2017 – Alvéole 12
    Conférence : Hergé, l’invention d’une œuvre Benoit Peeters et Jean-Claude Chemin
    – 17/11/2017 – Alvéole 12
    Vers l’avenir
    Anne Serre
    – 17/11/2017 – Alvéole 12
    Conférence : Un liménien à Lisbonne
    – 18/11/2017 – Alvéole 12
    Vers l’avenir
    Benoit Peeters, Ousmane Diarra
    – 18/11/2017 – Alvéole 12
    Remise des prix Laure Bataillon et Bernard Hœpffner
    José Carlos Llop – Marie Cosnay Edmond Raillard
    – 18/11/2017 – Alvéole 12
    Vers l’Avenir David Machado, Jeremias Gamboa
    – 18/11/2017 – Alvéole 12
    Ecrire à Saint-Nazaire
    Ferenc Barnas, Yigit Bener, Enis Batur, Perrine Leblanc
    – 18/11/2017 – Alvéole 12
    Vers l’Avenir – Les 30 ans de la MEET
    Sophie Bassouls, Jean-Luc Bertini, Gilles Luneau, José-Manuel Fajardo, Yigit Bener
    – 18/11/2017 – Alvéole 12
    Histoire et Littérature
    Dialogue Patrick Boucheron et Patrick Deville
    – 19/11/2017 – Alvéole 12
    Vers l’avenir
    Jean-Paul Kauffman, Alfredo Pita
    – 19/11/2017 – Alvéole 12
    Vers l’avenir
    Fernando Ampuero, Diego Treilles Paz
    – 19/11/2017 – Alvéole 12
    Joute de traductions littéraires
    – 19/11/2017 – Alvéole 12
  • Meeting 2021

    Meeting 2021

    Meeting 2021

    La dix-huitième édition du festival Meeting s’est tenue en novembre 2021 entre Saint-Nazaire et Paris. Retrouvez en intégralité les captations de l’ensemble des rencontres nazairiennes.

    Festival de littérature Meeting 2021

    Si on ne souscrit pas au mythe de Babel, leur apparition est énigmatique : elles naissent, croissent, se déploient, rayonnent, puis s’éteignent. Nous savons tous que nous parlons, écrivons surtout, de futures langues mortes. Le passé de notre propre langue, le temps passant, se dérobe : la plupart des lecteurs français lisent aujourd’hui les œuvres de Rabelais ou de Montaigne dans des versions modernisées. Cette vie des langues, leur évolution, leur fragilité, sera le thème des rencontres internationales Meeting de cette année 2020.

    Nous avons demandé aux écrivains invités de se pencher sur l’histoire de leur propre langue d’écriture et de lecture.

    Patrick Deville



    Ubah Cristina Ali Farah (Somalie)
    Garrett Caples (USA)
    Bui Chat (Vietnam)
    Sarah Chiche (France)
    Rune Christiansen (Norvège)
    Pierre Ducrozet (France)
    François Michel Durazzo (France)
    Eivind Hofstad Evjemo (Norvège)
    Mona Høvring  (Norvège)
    Do Khiêm (Vietnam)
    Jean-Pierre Lefebvre (France)
    Phan Hon Nhien (Vietnam)
    Philippe Papin (France)
    Sylvain Prudhomme (France)
    Gonçalo M. Tavares (Portugal)
    Thuân (Vietnam)
    Manuel Vilas (Espagne)
    Ercan Yılmaz (Turquie)
    Ali Zamir (Comores)
    Littérature vietnamienne contemporaine
    Do Kh., Phan Hon Nhien, Thuân
    – 18/11/2021 – Médiathèque Etienne Caux
    Dialogue Ubah Cristina Ali Farah et les élèves du lycée expérimental
    – 19/11/2021 – Alvéole 12
    Dialogue Ali Zamir
    – 19/11/2021 – Alvéole 12
    Dialogue Rune Christiansen et Eivind Hofstad Evjemo
    – 19/11/2021 – Alvéole 12
    Conférence Philippe Papin : Écrire mais dans quelle langue ? – 20/11/2021 – Alvéole 12
    Remise des prix Laure Bataillon et Bernard Hœpffner
    – 20/11/2021 – Alvéole 12
    Dialogue Mona Hovring et Sylvain Prudhomme
    – 20/11/2021 – Alvéole 12
    Dialogue Thuan et Manuel Vilas
    – 20/11/2021 – Alvéole 12
    Dialogue Dominique Nedellec et Yann Nicol
    – 21/11/2021 – Alvéole 12
    Dialogue Do Kh. et Sylvain Prudhomme
    – 21/11/2021 – Alvéole 12
    Dialogue Ubah Cristina Ali Farah et Ercan y Yilmaz
    – 21/11/2021 – Alvéole 12
    Dialogue Sarah Chiche et Garette Caples
    – 21/11/2021 – Alvéole 12
    Danser mais dans quelle langue ? Thuan – Huynh
    – 21/11/2021 – Alvéole 12
  • Au fond de nous l’enfant

    Au fond de nous l’enfant

    Recueil meeting 2025

    Est-il toujours là, tapi dans l’ombre, ou bien parfois se rappelle-t-il à nous de manière inattendue tel un boomerang revenu du passé ? Ce petit garçon, cette petite fille, entretenons-nous avec lui, avec elle, un dialogue au long des années, nous observe-t-il changer ? Lui même se transforme-t-il ? Est-il, est-elle, notre « lecteur idéal », un spectre, une pure « idée », lisant par-dessus notre épaule à mesure que nous écrivons ? Nous juge-t-il, nous juge-t-elle, ce petit être aux sourcils froncés, les bras croisés au milieu de notre cerveau ? Est-il, est-elle, un complice au milieu du monde des adultes ? Nous imaginait-il ainsi, l’adulte que nous sommes devenus ? Devions-nous depuis l’enfance devenir ce que nous sommes devenus ?

    C’est cette grande interrogation de la liberté absolue de notre devenir mêlée à celle de la destinée de chacun, de chacune, que nous lisons dans cette phrase de Maurice Merleau-Ponty, au hasard d’une étude de la vie et de l’œuvre de Paul Cézanne : « S’il y a une liberté vraie, ce ne peut être qu’au cours de la vie, par le dépassement de notre situation de départ, et cependant sans que nous cessions d’être le même – tel est le problème. Deux choses sont sûres à propos de la liberté : que nous ne sommes jamais déterminés, et que nous ne changeons jamais, que, rétrospectivement, nous pourrons toujours trouver dans notre passé l’annonce de ce que nous sommes devenus”.

    Sommaire
    Belgheis Alavi (Afghanistan)Enfance
    György Dragomán (Hongrie)Enfance et écriture
    Michel Jean (Québec)Aiatshimu
    István Kemény (Hongrie)Qu’allons-nous dire aux enfants ?
    Régis Koetschet (France)Baby blues à Bâmiyân
    Luc Lang (France)Fragments politiques de l’enfance
    Perrine Leblanc (Québec)Les italiques
    Douna Loup (France)Cœur joyeux
    Atiq Rahimi (France / Afganisthan)Sous la véranda de l’enfance
    Veronika Šikulová (Slovaquie)Pour qui sonne Noël
    Krisztina Tóth (Hongrie)Peindre une côte de porc
    Benedek Totth (Hongrie)Cache-cache
    Elise Turcotte (Québec)Entre les murs de neige
    Akos Verboczy (Québec)Un radeau dans la nuit
    Olivier Weber (France)Enfance