De Alan PAULS à Salah STÉTIÉ

Alan PAULS
Wasabi
traduit de l’espagnol (Argentine) par Lucien Ghariani
Catalogue Éditions Verdier

Alfredo Nicolás PELAEZ
Nostalgie de l’enfer
traduit de l’espagnol (Uruguay) par Christophe Josse
Catalogue Éditions Verdier

Ricardo PIGLIA
Une rencontre à Saint-Nazaire
traduit de l’espagnol (Argentine) par Alain Keruzoré
Catalogue Éditions Verdier

Ion POP
La Découverte de l’œil
traduit du roumain par Stefana et Ioan Pop-Curseu
Catalogue Éditions Verdier

Wanda RAMOS
Chronique sur fond d’estuaire
traduit du portugais par Claire Cayron
Catalogue Éditions Verdier

Julio RICCI
Le désâmement
traduit de l’espagnol (Uruguay) par Françoise Garnier
nous contacter

Eva RUDYŠAROVÁ-MIŠIKOVÁ
Rétrécissements
traduit du tchèque par Petr Král
nous contacter

Tomaž ŠALAMUN
Livre pour mon frère
traduit du slovène par Zdenka Âtimac
Catalogue Éditions Verdier

Han SHAOGONG
L’obsession des chaussures
traduit du chinois par Annie Curien
nous contacter

Shaïn SINARIA
Chronique d’un malheur annoncé
traduit du russe par Shirin Melikoff-Sayar
Catalogue Éditions Verdier

Jens Smærup SØRENSEN
Lettre d’un corps étranger
traduit du danois par Janine et Karl Poulsen
nous contacter

Rodrigo SOTO
Les Pétroglyphes
traduit de l’espagnol (Costa Rica) par Christophe Josse
Catalogue Éditions Verdier

Salah STÉTIÉ
La parole et la preuve
nous contacter