Extrait Jens S. Sørensen

Jens Smærup SØRENSEN
L’enfant recherché
traduit du danois par Janine et Karl Poulsen
ISBN 2-911686-09-8
2001
17 €


Soleil printanier. Sophie. Elle réfléchit si elle doit mettre son manteau. Par terre, au milieu, un sac en plastique.

SOPHIE : Ils devraient lui permettre de la tuer

CHRISTINE (off) : Qui ça ?

SOPHIE : Magnus

CHRISTINE (off) : Sa mère ?

SOPHIE : Je ne le vois pour ainsi dire jamais

CHRISTINE (entre, les bras pleins de vêtements) : Tu crois vraiment qu’il pourrait le faire ?

SOPHIE : Il n’aurait qu’à dire gentiment adieu, puis, appuyer sur le bouton
Je ne le vois pour ainsi dire jamais

CHRISTINE (jette les vêtements) : Tu n’y vas jamais, toi ?

SOPHIE : Elle ne préfère pas – d’après Magnus.
Elle ne me reconnaît plus de toute façon ‑ lui non plus, je crois.
Mais malgré ça, elle veut qu’il soit là dès qu’il a un moment de libre

CHRISTINE (entre avec le café) : Magnus est un bon garçon

SOPHIE : Ça fait quatre, cinq mois que ça dure maintenant

CHRISTINE : Tu ne veux pas plutôt un verre de vin

SOPHIE : Ce serait le mieux pour tout le monde de couper le Courant

CHRISTINE : Nous ne voyons jamais nos parents, André et moi

SOPHIE (elle s’assied) : J’espère qu’un des mômes à une clé

CHRISTINE (apporte le vin et des verres) : Ça fait drôle de penser que tu as déjà des enfants munis d’une clé

SOPHIE (elle s’assied) : Ils sont bientôt prêts à la rendre.
Abraham aura son bac dans trois ans.
Puis, tout va se précipiter – puis, on restera seuls, Magnus et moi

CHRISTINE (s’assied) : On a tant et tant d’années, puis, du jour au lendemain, on n’est plus rien

SOPHIE : À ta santé, Christine – tu es jeune et belle

CHRISTINE (sérieuse) : C’est vrai ?
Il est vrai qu’André s’occupe beaucoup de la petite puce.
Il sort avec lui chaque samedi – ils font des courses aussi.
Mais je crois qu’aujourd’hui, ils iront d’abord se promener dans la forêt. Ensuite, tous les deux, on fuit quelque chose avec lui le dimanche

SOPHIE : Quelle forêt ?

CHRISTINE : Quoi ?
Je ne sais pas – ils ne le disent jamais.
Je veux dire André il s’en occupe vraiment si bien.
Et la petite puce se sent vraiment très en sécurité avec lui.
Mais demain, nous irons dans un parc à gibier.

SOPHIE : Il se sent en sécurité avec lui – il ne manquerait plus que ça
André n’est tout de même pas tin monstre patriarcal, sorti tout droit de l’Ancien Testament

CHRISTINE : Dimanche dernier, nous avons visité un musée de maisons de poupées avec lui.
Et le dimanche d’avant – mais il est vrai que ce n’était pas vraiment quelque chose pour lui
tu sais, le camp qui est resté depuis la guerre

traduit du danois par Janine et Karl Poulsen

Forårssol. Sofie. Overvejer at iføre sig sit overtøj. Midt på gulvet en plasticsæk.

SOFIE : De burde give ham lov til at slå hende ihjel

CHRISTINE (off) : Hvem ?

SOFIE : Magnus.

CHRISTINE (off) : Hans mor ?

SOFIE : Jeg ser ham efterhånden aldrig

CHRISTINE (ind med favnen fuld af tøj) : Kunne han gøre det tror du ?

SOFIE : Kunne vel hare sige pænt farvel og så slukke for strømmen Jeg ser ham efterhånden aldrig

CHRISTINE (smider tøjet fra sig) : Du tager ikke selv med derud ?

SOFIE : Hun vil helst være fri ‑ mener Magnus
Hun kan under alle omstændigheder ikke kende mig længere
Vistnok heller ikke ham
Alligevel vil hun have ham så snart han har et ledigt øjeblik

CHRISTINE (kommer med kaffe) : Han er en god dreng, Magnus

SOFIE : Det har stået på nu i fire fem måneder

CHRISTINE : Vil du ikke hellere have et glas vin ?

SOFIE : Bedst for os alle sammen at få slukket for strømmen

CHRISTINE : Vi ser aldrig vores forældre, Andreas og jeg

SOFIE (ser på sit ur) : Jeg håber en af ungerne fik en nøgle med

CHRISTINE (kommer med vin og glas) : Underligt
At du allerede har børn med nøgle

SOFIE (sætter sig) : De er snart parat til at aflevere den igen
Om tic år bliver Abraham student
Så går det rap i rap – så sidder man der med Magnus.

CHRISTINE (sætter sig) : Man får de og de år og så bliver man kasseret

SOFIE : Skål, Christine – du er ung og smuk

CHRISTINE (alvorlig) : Synes du ?
Andreas er nu også meget sød til at tage sig Trumfen
Han tager ham med ud hver lørdag – og køber ind også
Men jeg tror først de ville tage i skoven i dag
Og så laver vi noget fælles med ham om søndagen

SOFIE : Hvilken skov ?

CHRISTINE : Hvad ?
Det véd jeg ikke – det siger de aldrig noget om
Jeg indser Andreas
Han er virkelig så god til ham
Og Trumfen er også så dejlig tryg ved ham
Men i morgen skal vi ud i en dyrepark

SOFIE : Tryg ved ham – Andreas er jo heller ikke just noget gammeltestamentligt patriarkalsk uhyre

CHRISTINE : Sidste søndag så vi et dukkehusmuseum med ham
Og søndagen før – men det var nu heller ikke rigtig noget for
Trumfen
Du véd den der lejr fra krigen

SOFIE : Hvor er I dog gode

CHRISTINE : Vi må jo prøve at give hans nogen oplevelser

SOFIE : Få nogen flere
Så kommer der rigeligt med oplevelser helt af sig selv