De Gerd-Peter EIGNER à Katika KULAVKOVA (biographies, extraits bilingues et vidéos)

Crédit photo : A.Provoost

Gerd-Peter EIGNER
Rives, rivages, la mer , 2005
traduit de l’allemand par Valérie de Daran
Préface de Hans Christoph Buch
Catalogue Éditions Verdier
.


Asli ERDOGAN
Je t’interpelle dans la nuit, 2009
traduit du turc par Esin Soyal-Dauvergne
Catalogue Éditions Verdier
.
.


Leopold FEDERMAIR
La consultation, 1999
traduit de l’allemand (Autriche) par Manuel Chemineau
Catalogue Éditions Verdier
.
.


Roberto FERRUCCI
Sentiments subversifs, 2010
traduit de l’italien par Jérôme Nicolas
Catalogue Éditions Verdier
.
.


Moncef GHACHEM
Orphie, 1997
Catalogue Éditions Verdier
.
.
.


Hugo GOLA vidéo
Variations, 1991
traduit de l’espagnol (Argentine) par René Quérillacq
nous contacter
.
.



Marta Leonor GONZALES (vidéo)
JPEG - 1.5 ko

Colombes équilibristes, 2012
traduit de l’espagnol (Nicaragua) par Any Collin
.
.
.
.



Luis GOYTISOLO
Le groupe de Barcelone, 1990
traduit de l’espagnol par Christophe Josse
Catalogue Éditions Verdier
.
.
.

Nedim GÜRSEL vidéo
Hôtel du désir, 1995
traduit du turc par Timour Muhidine
nous contacter
.
.
.
Nedim GÜRSEL vidéo
Le journal de Saint-Nazaire, 1995
traduit du turc par Zühâl Türkhan
nous contacter
.
.



Eduardo HALFON vidéo
Saturne, 2011
traduit de l’espagnol (Guatemala) par Françoise GARNIER
Catalogue Éditions Verdier
.
.
.


HAN SHAOGONG vidéo
L’obsession des chaussures, 1992
traduit du chinois par Annie Curien
nous contacter
.
.
.

HAWAD vidéo
Buveurs de braises, 1995
traduit du touareg par Hélène Claudot-Hawad
nous contacter
.
.


Mark HENSHAW vidéo
Dernières pensées d’un mort, 1990
traduit de l’anglais (Australie) par Pierre Alien
Catalogue Éditions Verdier
.
.


Orlando Sierra HERNANDEZ
La gare des rêves, 2007
Préface de Patrick Deville
traduit de l’espagnol (Colombie) par Françoise Garnier
Catalogue Éditions Verdier
.
.


Nikolaï KANTCHEV
Sous la tente du grand sacrificateur, 2001
traduit du bulgare par Denitza Bantcheva
Catalogue Éditions Verdier
.
.


Anna KIM
Figure du souvenir, 2011
traduit de l’allemand (Autriche) par Maryse Jacob et Camille Luscher
Catalogue Éditions Verdier
.
.


Hubert KLIMKO vidéo
Amen et autres récits, 2012
traduit du polonais par Véronique Patte
Catalogue Éditions Verdier
.
.


Petr KRÁL vidéo
Arsenal, 1994
version tchèque par Petr Král
nous contacter
.
.


Katica KULAVKOVA
Via lasciva, 1998
traduit du macédonien par Harita Wybrands
Catalogue Éditions Verdier

Articles de cette rubrique

  • Extrait Asli ERDOGAN

    , par EB

    Asli Erdoğan
    Je t’interpelle dans la nuit
    traduit du turc par Esin Soyal-Dauvergne
    ISBN 978-2-911686-60-3
    2009
    15 €

    Entre mon vrai visage et son reflet dans la vitre, le temps et le néant, parmi tout ce qui ne peut-être dit avec des mots… Je suis là, à cette heure sombre où j’aurais souhaité être (...)

  • Extrait de Amen et autres récits

    , par EB

    Hubert KLIMKO
    Amen et autres récits
    Nouvelles traduites du polonais
    par Véronique Patte
    ISBN 978 2 911686 80 1
    208 p
    Berceuse à Jojo
    Des vilains Anglais les bombes
    Sur nos têtes en pluie tombent
    Ne crains rien mon p’tit Jojo
    Dans la cave j’t mettrai au chaud
    Do do l’enfant do…
    À deux au (...)

  • Extrait de Figure du souvenir

    , par EB

    Anna KIM
    Figure du souvenir
    Traduit de l’allemand (Autriche) par Maryse Jacob et Camille Luscher
    ISBN 978 2 911686 74 0
    2011
    15 €
    Archives
    Imagine : un monde parallèle dans lequel les souvenirs ne dureraient que jusqu’au prochain sommeil. Le lendemain matin, tout est oublié.
    Tout ?
    Tout. (...)

  • Extrait Eduardo HALFON

    , par EB

    Eduardo HALFON
    Saturne
    traduit de l’espagnol (Guatemala) par Françoise GARNIER
    ISBN 978 2 911686 72 6
    2011
    15 €
    Vos lettres, père, me parvenaient deux fois par an. J’étais loin, à l’université, mais vous, vous, étiez plus loin de moi encore. Au début, naïvement, j’ouvrais l’enveloppe avec une (...)

  • Extrait Gerd-Peter EIGNER

    , par EB

    Gerd-Peter EIGNER
    Rives, rivages, la mer
    traduit de l’allemand par Valérie de Daran
    Préface de Hans Christoph Buch
    ISBN 2-911686-35-7
    2005
    15 €
    II
    Demande connaissais-je quelqu’un qui puisse écrire sur l’Elbe, l’Elbe au sens large, pas de consigne précise, tout était possible – reportage, (...)

  • Extrait HAN Shaogong

    , par EB

    HAN Shaogong
    L’obsession des chaussures
    traduit du chinois par Annie Curien
    ISBN 2-903945-90-X
    1992
    10 €
    I
    Ton père est allé chez le coiffeur, dit maman. Elle a prononcé ces paroles il y a plus de vingt ans. Une journée du début de l’automne. Il fait chaud, l’été lézarde à la fenêtre (...)

  • Extrait HAWAD

    , par EB

    HAWAD
    Buveurs de braises
    traduit du touareg par Hélène Claudot-Hawad
    ISBN 2-903945-63 2
    1995
    16 €
    Ô assoiffés
    nous avons bu les braises
    I
    Sans se soucier du feu
    mémoire qui dévore son sillage
    l’astre galope depuis mille ans
    à la recherche du double
    de sa raison
    Sans attendre les noces (...)

  • Extrait Hugo GOLA

    , par EB

    Hugo GOLA
    Variations
    traduit de l’espagnol (Argentine) par René Quérillacq
    ISBN 2-903945-47-9
    1991
    7 €

    Le vol blanc
    au-dessus de l’eau
    le mouvement du vol
    de l’aile
    effleurant l’eau
    que cherche le vol (...)

  • Extrait Katica KULAVKOVA

    , par EB

    Katica KULAVKOVA
    Via lasciva
    traduit du macédonien par Harita Wybrands
    ISBN 2-903945-55-1
    1998
    15 €

    FLEURS SALÉES DE BRETAGNE
    1.
    Quand la marée montera comme monte la tension
    ils sauront l’appâter pour la faire pénétrer dans le continent
    comme dans une gorge assoiffée, un utérus lascif (...)

  • Extrait Leopold FEDERMAIR

    , par EB

    Leopold FEDERMAIR
    La consultation
    traduit de l’allemand (Autriche) par Manuel Chemineau
    ISBN 2-903945-56-X
    1999
    16 €
    La clé que m’avait remise Olga était la bonne. Tandis que la porte s’ouvrait en grinçant, ma main se posa d’elle-même sur le commutateur. Ma main se souvenait parfaitement. J’étais (...)