Extrait Anne-Marie BERGLUND

Anne-Marie BERGLUND
Les momies de la plage
traduit du suédois par Jacques Outin
ISBN 2-903945-62-4
1996
11 €

Les bateaux me rendent toujours si triste.
Ils se brisent dans la tempête.
On ne peut rien y changer.

Saint-Marc-sur-Mer
Capturer le soleil de septembre
Visages dirigés vers le ciel
Dimanche
C’est là qu’un jour on a tourné
un film.

Ciel déchiqueté
Nos pas s’en sont allés chacun de leur
côté
De l’hiver, les cris rouges
qui approchent.

Écoute donc gronder la mer !
Rage écumante

Traduit du suédois par Jacques Outin

Jag blir så sorgsen av båtar.
De bryts i stormen.
Man kan ingenting göra.

Saint Marc sur Mer
Fånga sol i september
Ansikten uppåtvända
Söndag
Här spelades det in en film
en gång.

Sönderriven himmel
Våra steg vände åt var sina
håll
Från vintern närmar sig
de röda skriken.

Hör på det dånande havet !

Skumraseri
en svart hund leker med fradga
vännen fotograferar vågor
_